Tradução:
Porque é que decidiram juntar-se ao jurado do DSDS?
Bill: Decidimos juntarmo-nos ao programa porque é o programa de casting com mais sucesso. Para além disso, o vencedor vai ter o começo perfeito no negócio da música. Um primeiro single e um primeiro álbum de sucesso são quase garantidos, para além disto, o vencedor ganha 500,000€. É muito dinheiro, o que dá para continuar a trabalhar como músico depois do DSDS.
Gostariam de ter tido uma entrada no mundo musical assim para os Tokio Hotel?
Bill: Sim, a nossa história é um conto da Cinderella, o que raramente acontece hoje em dia no negócio da música. Fomos descobertos num clube na nossa cidade natal. Hoje em dia, as discográficas não querem gastar o dinheiro em nada. Não existem muitos caça-talentos que procuram bandas e investem nelas, como era há dez anos.
Tom: O negócio da música mudou tão drasticamente que esta é a única forma de ter algum tipo de sucesso. Nos E.U.A., alguns dos grandes artistas já se sentaram no jurado de programas de castings durante algum tempo, para dar aos aspirantes a músicos algum tipo de entrada.
Bill: Mariah Carey e Steven Tyler, Jennifer Lopez e Britney Spears sentaram-se lá nos jurados para descobrir novos talentos.
Gostam de fazer parte do jurado do DSDS?
Bill: É muito divertido. Mas quando as pessoas estão à tua frente com um olhar de esperança nos seus olhos... todos eles têm grandes sonhos - também existem alguns candidatos mais velhos que já andam a fazer música há algum tempo e, basicamente, estás a decidir o destino de alguém.
Como é que se dão com o "cabecilha" do DSDS, Dieter Bohlen?
Bill: Bem! Temos todos idades diferentes e fazemos tipos de música diferentes. Também temos alguns candidatos que cantam Schlager [música pimba], sobre a qual Tom e eu não podemos falar muito. Eles caem no campo de competência do Dieter. Basicamente, todos nós temos a nossa "área de responsabilidade"
Como é que o candidato vos responde?
Tom: Penso que o Bill e eu somos muito justos nas nossas decisões. Mas vão haver, certamente, candidatos que vão ficar tristes com a nossa decisão, em retrospectiva.
Bill: Sim, tivemos um ou dois desses candidatos...
Tom: Havia uma rapariga, tivemos de lhe dizer que não era o suficiente e ela olhou para nós de uma forma em que tu sentes que tens de purificar espiritualmente a ti próprio.
Vão ver os castings na televisão?
Bill: Não gosto de me ver na televisão...
Tom: Não gosto de me ouvir falar e não gosto de me ver na televisão. Tive a minha primeira experiência deste género na escola primária, num estúdio de filmes para crianças. Tive de fazer "O Alfaiate Valente". Ver isso depois com a minha família foi horrível...
Tradução (do inglês): CindyK
Sem comentários:
Enviar um comentário