19 de dezembro de 2012

BUNTE nº 52 {Alemanha} (2012) > Tradução: O Regresso Do Ano


Os Tokio Hotel é uma das bandas pop mais populares da Alemanha. A partir de Janeiro, Bill e Tom Kaulitz vão estar sentados no jurado de DSDS, ao lado de Dieter Bohlen. Os irmãos contaram à BUNTE, o porquê dos dois anos de folga.

Apenas uns minutos os separam: Tom Kaulitz nasceu em 1989, às 06h20, o seu irmão gémeo Bill, dez minutos depois. Dieter Bohlen, 58, chama ao mais novo de "dom de Deus". Não sendo deste mundo. E sim, Bill Kaulitz parece ser de outro planeta com os seus atributos faciais femininos e roupas extravagantes. No entanto, Tom parece ser mais violento, como um mulherengo.
Os irmãos de 23 anos fazem tudo juntos. Desde o dia 5 de Janeiro, eles vão fazer parte de metade do jurado do "DSDS". Uma pequena sensação, porque devido ao sucesso da sua banda Tokio Hotel (mais de 8 milhões de álbuns vendidos), ambos desapareceram nos passados dois anos.

Em 2010, mudaram-se para Los Angeles para tirarem um tempo. Porque deixaram a Alemanha?
Bill: Estávamos à procura de um lar e de uma vida privada, cujos já não eram possíveis na Alemanha.

Porquê?
Tom: Não podíamos sair da nossa casa sem sermos fotografados ou sermos incomodados por malucos. Era horrível.
Bill: Tínhamos segurança à nossa volta, 24/7 e vivíamos como numa prisão com uma cerca opaca de 2 metros, à volta da nossa propriedade.

Tom, numa entrevista disseste que "é estúpido o que as pessoas doentes e perigosas fazem por aí".
Tom: Existem pessoas que desistem da sua vida toda pelos Tokio Hotel. É um espécie de ódio-amor. Para eles, é tudo acerca de controlar a nossa vida. Todos os nossos empregados que entravam na nossa casa eram espiados por elas - não importava se era a mulher das limpezas ou o senhor da manutenção.
Bill: Um psico-terror de 24 horas!
Tom: Parecia que havia um espião a ver todos os nossos passos. Elas estavam organizadas de uma forma inacreditavelmente boa. Só pensávamos: Como é que elas sabem sempre onde nós estamos? E, para além do facto de estarmos a trabalhar com a polícia.

Conseguem compreender a sua obsessão por vocês?
Tom: Elas são tão perigosas porque elas não tinham nada a perder. Elas projectavam todos os seus problemas em nós.

Quão longe foram as stalkers?
Bill: Elas não tinham barreiras. Elas tentaram tudo apenas para conseguirem uma reacção da nossa parte.

Nenhum ser humano consegue suportar isso. Quando é que chegaram ao ponto em que se fartaram?
Tom: Quando elas tentaram despistar o nosso carro da estrada.

O quê?
Bill: Alguns membros da nossa família estavam sentados connosco no carro. Somos protectores quando toca à nossa família e amigos, tal como todos os outros o são. Quando essas pessoas chegam-se perto da tua família, tu tomas uma acção, instintivamente.

Compararam a vossa vida com a de Britney Spears. Eram capazes de simpatizar com ela quando ela rapou a sua cabeça?
Bill: Consigo compreender a 100% a situação onde ela se encontrava. Um certo tipo de desejo de liberdade que é mostrado por detrás disso. Tu não queres que as outras pessoas te digam o que tu deves fazer com a tua vida toda. E se tu queres rapar o teu cabelo, então faz isso.

Quanta parte da vossa juventude foi perdida devido aos Tokio Hotel?
Tom: Nós claro que nos divertimos e não gostaríamos de perder isso. O que foi levado cedo de nós foi o conforto.

O que querem dizer com isso?
Bill: Éramos os líderes de uma companhia com 15 anos de idade, com advogados, consultores fiscais e managers à nossa volta, tudo na folha de pagamentos. Um grande pedaço de responsabilidade estava nos nossos ombros, o que ao mesmo tempo foi uma coisa boa pois nós odiamos superiores.

Bill, não tens sido capaz de te apaixonares por alguém desde que fizeste 14 anos - também porque tens um problema de confiança com as pessoas. Tens muitas saudades deste tipo de amor?
Bill: Nesta "vida rápida" que estou a viver, tenho saudade da confiança. Sempre esperei por alguém que estivesse sempre lá para mim. Claro, eu tenho o Tom. Estou extremamente feliz que sejamos irmãos. Não conseguiria trabalhar como um artista a solo.

Porque é que escolheram mudarem-se para Los Angeles, porque não outra cidade?
Tom: Não nos mudámos para lá para ter uma vida de glamour. Temos lá alguns estúdios de gravação onde trabalhamos e conseguimos tirar algum tempo de descanso.
Bill: Estamos sem dúvida mais livres! Especialmente para desfrutar o trabalho no nosso novo álbum, todos os dias.

Quanto tempo planeiam estar nos E.U.A.?
Tom: Nós aborrecemo-nos muito rapidamente. É possível que voltemos para a Alemanha em breve.

Fotografias:
  • DSDS: "O novo jurado do DSDS: Dieter Bohlen, Bill Kaulitz, Tom Kaulitz, Mateo dos Culcha Candela"
  • Echo 2007: "Celebração: Tom Kaulitz, Gustav Schäfer, Georg Listing, Bill Kaulitz depois da sua actuação nos Echo Awards, em 2007"
  • Entrevista: "Entrevista: Bill e Tom Kaulitz com a repórter da BUNTE, Kirsten Reineke"
  • Bill e Tom: "Bill e Tom Kaulitz celebram o seu regresso no programa de Dieter Bohlen, DSDS"


Tradução (do inglês): CindyK

Sem comentários:

Enviar um comentário