10 de setembro de 2014

Tokio Hotel TV 2014 > 5º episódio - "The Main Reason Why We Came To LA" + Tradução


Tradução:

Bill: Quero dizer, na Alemanha era de loucos. Antes de virmos para aqui, era simplesmente... Quero dizer, ficou fora de controlo. Mal vais para casa e tentas ter um pouco de privacidade, uma vida privada, tu vês... wow... que não conseguimos ter mais isso...

Bill: As pessoas entravam e era de loucos! E eu ficava... "ok"... não há meio de termos um pouco de uma vida normal aqui. Nós ainda tentámos durante uns tempos, mas depois vimos que, ok, que não valia a pena. Foi uma decisão tomada do dia para a noite. Fizemos as nossas malas e levámos a nossa família inteira e os nossos cães e tudo o resto e depois alugámos um avião e, ya, depois fomos embora!

Tom: Levámos as coisas importantes connosco. Eu tinha o Bill, tinha os cães, a família! Trouxemos uns amigos e assim tínhamos tudo lá! E tínhamos uma grande casa e todos estavam a dar-se bem e... Todas as nossas coisas importantes, como a família e os amigos, estavam todos connosco!
Bill: L.A. tem sido tão diferente para nós... No que diz respeito ao nosso modo de viver e de privacidade. Conseguimos fazer as coisas simples. Apenas sair e divertir-nos, coisas normais.
Tom: Quero dizer, estar na rua, ir a algum sítio, estar com os amigos e isso tudo. Quero dizer, isso foi uma das principais razões pelas quais viemos para L.A..

Bill: Vamos comprar comida para o Pumba! E algumas guloseimas... Ele... O Pumba adora a sua comida. Tenho toalhitas!
Tom: Uhm, o que é isso?
Bill: É para as necessidades do Pumba.
Tom: Eu tenho estas.
Bill: Mas o Pumba gosta de Paul Mitchell!

Bill: Vêem como aquele cão pequeno come tanto que até tenho que comprar sacos gigantes!

Tom: Eles são tão lentos...
Tom: Pumbi, uh?
Bill: Para dizer a verdade, acho que até que é um bom truque...
Bill: ...porque quando o trouxe... e ainda... ele é tão fofo que toda a gente, tipo... faziam-me parar... E então eu evitava levá-lo a lugares públicos porque as pessoas derretiam-se!
Tom: Se alguma vez quiseres tentar falar com raparigas fixes, levem o Pumba e tu... Ele é um íman de raparigas!

Bill: Tens mesmo um problema quando o teu cão é mais famoso do que tu...
Tom: Ya!
Bill: As pessoas ficam do género "Oh, posso tirar uma fotografia do vosso cão?" e eu fico do tipo "hm, ok". Vou ficar de fora.
Homem: Hey, têm um cão tão fofo!
Bill: Obrigado!
Homem: De nada! Que cão tão fofo...
Bill: Vêem?
Tom: Eu disse...

Tom: O que é isso? É bosta de cavalo?
Bill: Sim, estava a pensar nisso...
Tom: Ele tem isso!
Bill: Ah! Pumba! Pumba, não não não... Tira, tira, tira... Eww, que nojo!

Bill: Não havia sequer inspiração na nossa vida. Não havia nada sobre o que escrever ou para ser criativo... Nós não sabíamos para onde ir. Podíamos ter ido para qualquer sítio, mas tipo... Em L.A. conhecíamos algumas pessoas e...
Tom: Para além do facto de que queríamos ter uma vida privada, também queríamos produzir alguma música. E então decidimos que tínhamos um monte de estúdios e antes trabalhámos com um monte de pessoas em L.A. e estávamos a construir o nosso próprio estúdio e nós amamos trabalhar em L.A..

Bill: Eu amo comida alemã! É, do tipo, quando estás aqui durante muito tempo e depois voltas e tens comida alemã, tu depois vês o quão boa ela é.

Bill: Não, não costumamos voltar muitas vezes. Mas sempre que lá estou e depois... tipo, sendo 100% honesto, eu amo... Eu amo a Alemanha! Se pudesse viver na Alemanha, eu provavelmente moraria na Alemanha!

Bill: Estou entusiasmado e, claro, nervoso para partilhar o que fizemos nos últimos anos com o resto do mundo. Mas é tão entusiasmante! Claro que o trabalho em estúdio é muito diferente daquilo que costumamos fazer quando estamos lá fora a promover, a tocar e a actuar. E mal posso esperar por isso porque tenho muitas saudades. Tenho saudades de actuar e de estar em palco.
Tom: Tudo foi um enorme segredo, todas as fotos que tirámos, todas as músicas que produzimos e tudo... E agora isso ter acabado é... Quero dizer, é sempre um sentimento estranho, por isso... É entusiasmante, mas também estranho...
Bill: Eu acho que todos nós mal podemos esperar para estar na estrada todos juntos e fazer isto de novo! Eu acho que, tipo, toda a gente... quando ouvimos as músicas, ficamos muito entusiasmados com o que está para vir!

Próximo episódio
"Making of Run, Run, Run"
Sai a 17 de Setembro

Bill: Acabou! Acabámos o primeiro video: Run. Está feito! Eu acho que isto vai ficar fantástico!

Tradução: CFTH

Sem comentários:

Enviar um comentário