9 de março de 2013

Punkt (08.03.2013) > Tradução

Punkt 6 / 9


Download HD

Tradução:

Mulher: Então o que vamos fazer amanhã à noite? Ver o DSDS.
Homem 1: Sim, claro!
Homem 2: Sim, eu sei.
Mulher: É quando os candidatos talvez consigam provar o seu talento para os programas ao vivo, mais uma vez, e pela última vez porque a Recall termina amanhã à noite. Depois disso, vêm os programas ao vivo. E, claro, os restantes 20 concorrentes estão totalmente abalados. Claro. Está tudo na linha.
Homem 1: Sim, abalados. Especialmente porque Dieter Bohlen mudou as regras, de novo. Na forma de como se passa para a próxima ronda. E Birte Berg vai dizer-vos quais são as regras.
Homem 2: Ou então não seria emocionante.
Mulher: Sim, sim.

Dieter: Normalmente tem sido sempre o painel de jurados que tem escolhido o top 15. Desta vez vai ser diferente. Fizemos uma alteração em que apenas 10 pessoas vão para o primeiro programa ao vivo.

Voz-off: Decepção entre os candidatos. De qualquer das formas, como se isso não chegasse, Dieter ainda fez mais alterações.
Dieter: O painel de jurados escolhe oito candidatos, dos quais temos a certeza: "Eles têm de estar nos programas temáticos." Então o painel de jurados também vai escolher seis candidatos que tenham estado tão mal que todos nós concordamos: "Eles não vão para os programas temáticos." O que acontece com os restantes seis? O público vai decidir o seu caso. Dois deles também vão conseguir ir para os programas temáticos e assim teremos dez candidatos.

Voz-off: Isso significa que oito candidatos vão directamente para os programas temáticos, seis vão para casa e os restantes seis podem ter esperança. O público vai votar em dois candidatos para passarem para os programas temáticos, por telefone. Então de vinte passa para dez. É um pesadelo completo para os candidatos e assim eles não vão apenas distinguir-se com o seu talento.

Jennifer: Mas ele já está a receber comentários espantosos. Então porque é que ele tem de...
Nora: [...]
Jennifer: … vir e fazer com que as outras pessoas se sintam inseguras por isto?
Nora: Esse é o princípio de um parvo. Odeio coisas assim. Não entendo coisas assim.

Voz-off: É tudo sobre ele: O favorito do júri, Maurice Glover. Mas o que é que aconteceu?
Jennifer: Sentei-me no meu quarto e ele entra e diz: "E? Como é que as coisas estão a correr com a letra?" E eu estava com os olhos inchados de chorar porque sabia que eu...
Nora: Todos sabiam que tu [...] com a letra.
Jennifer: A letra não queria ficar na minha cabeça.
Nora: Eu sei.
Jennifer: E depois ele também disse: "Lembra-te, foi com essa canção que o Ricardo falhou há dois anos." Virou-se e foi-se embora.

Voz-off: Aparentemente, Maurice não sabe nada sobre isso. De acordo com o seu próprio depoimento, ele só queria ajudar.
Maurice: Se uma pessoa realista ver isto, eu sou um dos candidatos que não precisa que tornar alguém inseguro porque eu estou entre aqueles que receberam os melhores comentários. E depois, o mau é que sou eu que disse as coisas sobre ele. Eu, uma pessoa que realmente trabalhou muito pelos outros.

Voz-off: Muito elogiado pelo painel de jurados, odiado por Jennifer e Nora. Maurice não está numa posição fácil, de momento. No entanto, ele não demonstra isso durante a sua actuação. A competição está a ficar mais complicada. Restam apenas vinte de mais de 32,000 candidatos. Também tem sido um longo caminho para o painel de jurados. Tiveram de mandar centenas de cantores para casa.

Bill: Odeio isso! Odeio isso!
Tom: Sim, também acho isso horrível, ou seja...
Bill: Ou seja...
Tom: Porque, porque afinal de contas é sempre tão... Quero dizer... Afinal de contas, também existe o caso em que temos de dar as más notícias a alguém. E por exemplo, ainda é pior quando o Bill e eu queremos que alguém fique para a próxima ronda mas depois temos de dizer: "Não, tens de ir para  casa." É complicado.

Voz-off: Alguns deles ainda vão ouvir isso. Importa mais que nunca aos últimos vinte candidatos, agora.

Mulher: Bem e os seis candidatos que vão lutar pelos dois últimos lugares para os programas ao vivo, vão ser nossos convidados para a próxima semana e vão apresentar-se neste lugar. Começa já na Segunda-feira.
Homem: E claro que vamos ver o DSDS, antes disso. Aqui na RTL, às 20h15, amanhã à noite.
Mulher: Vamos transmitir seis dias para a próxima semana? Cada dia para os seis candidatos?

Punkt 12



Download

Tradução (do inglês): CindyK

Sem comentários:

Enviar um comentário