7 de maio de 2011

In Rock nº 329 > Tradução (Parte 2)


Tradução:

11/02 (sexta)

DESAFIO DE PATINAÇÃO!

Finalmente, chegamos ao último dia das divulgações dos Tokio Hotel. Embora a empresa tenha sido fechada devido ao feriado, nós usamos a sala Artista até do meio-dia para entrevistas. Recebemos um telefonema. Eu me pergunto se todo o mundo notou? Trata-se de um pedido de Starbucks. É necessário se permitir um para trabalhar com alegria.

Agora eu começo a enfrentar a tarefa que recebi do chefe da equipe alemã. Isto é, realizar o sonho dos Tokio Hotel de patinar no gelo depois do trabalho de hoje. Após confirmar com o departamento de vendas da pista local, fiquei sabendo que hoje fecham às 18:00 porque é um feriado nacional. No entanto, como seu horário de trabalho se estende até oito horas, parece que isso está fora de questão. Eu não me importa quanto custe, há uma pista em que possamos acomodá-los? Haveria uma pista que ficaria aberta para os Tokio Hotel?

Como a minha busca foi inútil, eu fiz uma sugestão ao chefe alemão para pedir o conselho do hotel para considerar esta questão. Assim o fizemos, e em pouco tempo, encontramos uma pista próxima que se especializaria em agradar os Tokio Hotel e deixá-los usar a pista por 30 minutos. Parece que estes (30 minutos) é tudo que eles poderiam segurar devido às condições meteorológicas que afetam a superfície de gelo. Além disso, o chefe da equipe alemã foi também à procura de uma pista de patinação, foi só depois que disse “ok” que foi relatado para Tokio Hotel e eu pude dar um suspiro de alívio.

Às 06:45, fomos para o local da próxima atividade promocional. É a transmissão ao vivo no estúdio do Nico Nico. Esta é a primeira vez que um artista da música ocidental faz uma aparição nesse estúdio. Às 7:30 horas, a transmissão ao vivo começa. Era evidente que os fãs japoneses do Tokio Hotel, estava assistindo mas havia um monte de fãs ao redor do mundo que também tiveram acesso e foi muito interessante ver as suas mensagens em idiomas diferentes aparecendo no monitor. Para os 50 fãs sortudos, foi uma experiência muito preciosa.

Especialmente com o comportamento do travesso Tom e o traje prateado de Bill, que estava muito legal e elegante. Interagindo com seus fãs através do telefone e da Internet, os membros dos Tokio Hotel pareciam se divertir muito.
Depois disso, os Tokio Hotel e os seus funcionários foram para seus Audis em direção a pista de patinação. Na verdade, é onde realizaram o showcase em dezembro, e pelo que eu entendo, é a mesma pista que Tom falou que viu da janela de seu hotel.

Houve um olhar de surpresa no rosto ao imaginar que a pista estava no topo do edifício. Também fui convidado para andar de patins com eles, mas eu educadamente me recusei a participar do que teria sido um espetáculo visual. Tenho certeza que todos os fãs estão se perguntando quem é o melhor patinador entre eles. É mesmo? O melhor era Georg, o segundo Tom, em terceiro lugar está Bill, alguns minutos atrás de Gustav. Bill estava segurando as mãos de um dos funcionários que, que patinou com ele, e todos (exceto Gustav) jogaram no gelo. Apesar de terem o uso exclusivo da pista por 30 minutos, parece que 10 minutos eram mais do que suficiente para satisfazê-los.

Com isso, o meu horário de trabalho com os Tokio Hotel chega ao fim. Desta vez fui convidado pelos Tokio Hotel para uma refeição, assim que pude de descobrir primeiro que tipo de comida foram comer. Georg e Gustav, que são os comedores de carne como eu tinham bifes com purê de batata, Tom um sanduíche vegetariano e batatas fritas, Bill queria “mix de frutos do mar”, e foi presenteado com o que parecia ser a massa de tomate cremosa que freqüentemente pede para o almoço. Para beber, vinho branco para Bill, Georg e Gustav uma coca diet e Tom uma Coca. Eu percebi que mesmo depois do trabalho, Tom gosta de tirar sarro de Georg, e os quatro se dão muito bem juntos.

Parece que até o final da refeição, para citar as palavras do chefe da equipe alemã, Georg, disse que gostaria de vir para o Japão novamente em abril. Parece que até agora os Tokio Hotel nunca disseram essas coisas, e isso parece mostrar o quanto amam o Japão. (Nota da revista: Não há nada previsto para virem ao Japão em abril.)
No bar, tivemos um brinde para celebrar a campanha de promoção de sucesso. Após o que, como o combinado os G’s voltaram aos seus quartos para irem embora cedo no dia seguinte. Bill e Tom voltaram para seus quartos enquanto nós estávamos prestes a sair.

12/02 (sábado)

AGRADECENDO AO FÃS

A dupla de G’s deixaram o Japão no voo da manhã para a Alemanha sem quaisquer interrupções. Em três horas, o chefe alemão da equipe foi para o aeroporto para o check-in antecipado. Chegamos no aeroporto logo após quatro horas. Nós vimos muitos fãs que faziam fila de uma forma muito impressionante, então eu tive que falar com o pessoal do aeroporto sobre como organizar o seu check-in. Quando falei com os fãs e agentes de segurança, eu decidi dar a Bill e Tom uma despedida bonita sem causar problemas no aeroporto para os rapazes. Pouco antes de Bill e Tom chegarem, os fãs estavam alinhados em uma fila na entrada do aeroporto (dentro do prédio.) Era uma visão milagrosa para ver como os fãs expressaram a sua gratidão a Bill e Tom, como eles fizeram o seu caminho até o balcão de check-ups foi a distância. Eu acho que é porque os fãs querem manter a sua relação especial com os Tokio Hotel. Eu também gostaria de agradecer aos fãs.
 
Nota do F-89: Para economizar posts, juntei as duas parte que faltavam nesse aqui. Então.. por enquanto é isso =)

Tradução: Freiheit 89

Sem comentários:

Enviar um comentário