18 de novembro de 2010

"Durch die Nacht mit Bill Kaulitz" em Paris (05.10.10) > Preview #1 - Tradução


Tradução:

Bill: Eu não consigo…bem, da frente para trás, cada artigo de merchandising que temos, eu não consigo…odeio quando alguma coisa não passa pela minha secretária. Se um email…

Wolfgang Joop: Comigo é a mesma coisa, achas que eu aceitaria um sapato criado por outra pessoa?

Bill: Não…

Wolfgang Joop: Ou um brinco, ou um cinto? Se não há um cinto, então eles que vão para a passadeira nus. Se não for dirigido por mim, criado por mim, lançado por mim, então não o faria. Mas eu não visto nenhuma das raparigas. Eu já não toco nas roupas.

Bill: Sim…ok.

Wolfgang Joop: Não me verás levar um vestido a uma rapariga.

Bill: Mas isso é provavelmente uma boa solução.

Wolfgang Joop: Não faço nós de gravatas, nada. Fico literalmente nos bastidores. Senão daria em louco.

Bill: Talvez eu também tenha de…

Wolfgang Joop: Tens de dizer: “Chega! Agora é a vez dos outros fazerem alguma coisa!”

Bill: Eu não aguento isso. Eu faço isso de vez em quando e penso: “Vá lá, é uma coisa pequena e sem importância, vou deixar para que os outros façam”, e depois corre mal e eu penso: “Que m****!”, porque é a minha…

Wolfgang Joop: Mas tu és o único a pensar isso…
 
Tradução: THZone

Sem comentários:

Enviar um comentário