Ninette Murk, fundadora da Designers Against AIDS, concedeu uma entrevista onde também fala do seu trabalho com os Tokio Hotel.
1. Primeiro, o que nem toda a gente sabe é, o porquê, quando e como fez para fundar a Designer Against AIDS?
Em 2004 quando ainda era uma jornalista de moda, depois do meu assistente morrer de SIDA. Esta tudo no livro.
2. Porquê é que acha dos Tokio Hotel na sua campanha na H&M? Eles são muito criticados pelos media por isso as pessoas poderiam ter boicotado a DAA porque trabalha com eles...
Eu sabia que os Tokio Hotel têm muitos fãs motivados numa faixa etária entre os 12 e os 24 anos e é esse mesmo grupo de pessoas que nós estamos a tentar alcançar com a nossa mensagem de sexo seguro! A H&M não queria primeiramente, pois eles pensaram que eles só tinham fãs na Alemanha ;-) Mas eu convenci-os e agora eles estão muito contentes que eles tenham aceitado!
3. Ficou surpreendida com o apoio dos fãs deles para a DAA? Já alguma vez aconteceu que tantos fãs de um artista tenham apoiado massivamente ou tenham começado uma fan action com os seus produtos?
Eu fiquei extremamente surpreendida! Nunca antes tínhamos conseguido tanto apoio como dos fãs dos TH.
4. O seu trabalho com as indústrias da Moda e da Música para a sua luta contra a SIDA, existe mais alguma indústria com que gostaria de trabalhar? Alguns anos atrás mencionou a indústria do desporto e David Beckham...
O desporto e também a indústria cinematográfica - de facto, todas as indústrias têm a haver com os jovens. Nós apenas abrimos o nosso primeiro centro de educação na Bélgica e planeamos em abrir mais uma em Los Angeles daqui a alguns anos, por isso acho que o plano para incluir a indústria cinematográfica irá resultar!
5. Na internet, os fãs dos Tokio Hotel deram um grande apoio para o livro. The Forbidden Floor, da autora francesa Caroline Sauvageot, ainda não foi publicado mas ela ofereceu a primeira parte para ler grátis e os fãs de todo o mundo dos Tokio Hotel traduziram este inicio em Inglês, Alemão, Espanhol, Russo, Grego, Português e Sérvio! Todos eles adoram esta história sobre a vida de uma banda rock muito parecida com os Tokio Hotel e a forma como a autora explica, utilizando várias personagens, como é ser um fã e o que se pode relacionar entre uma banda e os seus fãs. Porquê é que gostou desta história?
Eu gosto da forma como a autora se dedica aos fãs, que eles também ajudaram com a tradução e que o livro lida com aspectos de ser uma banda com sucesso que muitas pessoas não pensam sobre: às vezes sentir-se sozinho e ter medo de ser perseguido de perto pelos fãs - e Caroline também escreve sobre a importância de sexo seguro, e por isso claro que nós gostamos disso!
6. Acha que os jovens - e a literatura jovem falta ao seu papel de educação ao ignorar que os jovens também têm sexualidade, ao lhes explicar para terem sexo seguro?
Eu acho que as duas deveriam acontecer: falar abertamente sobre a sexualidade e também dizer aos jovens que eles devem respeitar o seu próprio corpo e o/a do/a seu/sua parceiro/a. Estarem abertos a isso é importante: em países em que as pessoas são reservadas, aí há muitos problemas quando o tema está por abrir. A ignorância poderá levar a muitas coisas más.
7. Poderá ser que a literatura se torne numa nova indústria para contactar? Consegue imaginar contactar os autores de best sellers teen como Cecily Von Ziegesar que escreve a série Gossip Girl ou editoras que publicam colecções júniores para lhes perguntar para mencionar mais sobre o sexo seguro nos seus livros teen?
Eu já contactei alguns escritores dos Estados Unidos que criam livros para pessoas jovens, já lhes perguntei para incluir o sexo seguro nas suas histórias como uma coisa natural. Eles nunca responderam, mas nós iremos continuar a tentar!
8. Falando sobre o livro, o livro da DAA sai no fim de Outubro, é sobre o quê?
Uma parte do livro é sobre os nossos projectos com a Designers Against AIDS, com muitas fotos (incluindo uma dos Tokio Hotel na campanha de 2009 da FAA, da qual planeámos para fazer um poster). A outra parte é sobre a minha arte "Beauty without Irony" , da qual eu contactei centenas de artistas (incluindo o Bill e o Tom Kaulitz) para lhes perguntar para me mandar trabalhos de arte e fotos do que para eles representa a pura beleza. O resultado é mais ou menos 100 fotos muito inspiradoras. Uma das fotos do Bill e do Tom foi tirada no palco em Paris em 14 de Julho de 2007, à frente a meio milhão de fãs, com a Torre Eiffel no fundo. O Bill disse que este foi um dos momentos mais lindos da sua vida. A razão pela qual nós mostramos beleza no livro, é porque faz com que as pessoas se apercebam que a vida merece ser vivida. E se tu sentires assim, não irás correr riscos na tua vida ou não ter com o/a teu/tua parceiro/a sexo não seguro.
Nós queremos que o mundo se torne num sítio mais bonito e que tu o faças de duas formas: 1. Juntar mais beleza (Beauty without Irony apela a isso) ou 2. Tirar alguma coisa feia (isto é o que a DAA faz). Existem dois lados da mesma moeda e estão juntas no livro!
9. Mais uma vez, trabalhou com os Tokio Hotel, o que lhes pediu desta vez?
Para me mandarem imagens que para eles significam pura beleza.
10. O livro ainda não saiu e a Street Team Francesa já planeia acções de promover para fazer deste livro um best seller - pelo menos na França. Está em contacto com a equipa? Trabalham em conjunto nas acções para promover?
Nós recebemos um e-mail a dizer que eles planeiam fazer qualquer coisa em Lyon e eu estou muito curiosa para ver que ideia eles tiveram - tenho a certeza de que será fantástico!
11. Você e a autora de Forbidden Floor estão de longe as únicas adultas que levam os Tokio Hotel a sério, e aí também levam os seus fãs a sério. Caroline Sauvageot tem o objectivo de mostrar na sua história todo o trabalho que existe na música e na indústria da moda, como também explica como um ídolo pode ser importante para alguém e menciona sexo seguro. E também trabalha com a moda e a indústria da música, e quer espalhar a mensagem de haver sexo seguro. Parece que ambas têm o objectivo de educar os mais novos e ambas enfrentam dificuldades para ter apoio. Os Tokio Hotel têm mensagens sérias nas suas canções como "every every second because the time we waste never come back" (todos todos os segundos porque o tempo que desperdiçamos nunca volta), "don't jump because nothing worth that we die for it" (não saltes porque nada merece que nós morramos por tal), "don't do drugs because maybe it will be so good that you will never stop"(não consumas drogas porque poderá ser tão bom que nunca conseguirás parar). E ultimamente no seu último álbum, eles dizem numa música que nós devemos levantar a nossa voz e fazer barulho por uma coisa que gostamos. Vocês os três têm mensagens sérias então como é pode explicar que não é óbvio que outras pessoas vos ajudem? Como pode explicar que eles pensem que vocês são sonhadores e que nunca mudarão o mundo?
Bem, isso não é bem verdade, cada vez mais e mais pessoas, organizações e companhias estão dispostos a ajudar a DDA e espalhar a mensagem de sexo seguro numa forma fixe que apele os jovens. Eu penso que o problema no geral é que os adultos pensam às vezes que são melhores (ou sabem mais) que os adolescentes. Nós iremos continuar a apoiar os Tokio Hotel e os fãs e estou segura que resulta de outra forma também. Lembra-te: a acção fala mais alto que as palavras. Se as pessoas não vêem o bem que estão a fazer, é problema delas, não teu. Apenas continua, e um dia eles verão. Ou não. Mas mesmo aí, ainda terás feito muita coisa boa - e o quê é que ELAS fizeram? Não te stresses sobre isso.
12. Obrigada por esta entrevista exclusiva Ninette! Nós, os fãs dos Tokio Hotel, iremos levantar a nossa voz e fazer muito barulho pelo o que nós gostamos: a nossa banda preferida, o livro The Forbidden Floor, e toda a acção da DAA.
Fonte: Clube Oficial de Carrie
Tradução: CindyK

Sem comentários:
Enviar um comentário